2021. június 4., péntek

AZ ÉS 2021/22. SZÁMÁNAK TARTALOMJEGYZÉKE (2. RÉSZ)

ÉLET ÉS IRODALOM
Szerző: ÉS
2021.06.04.


F E U I L L E T O N

Kardos András: Az etika partizánja
Ötven éve halt meg Lukács György

I N T E R J Ú

Bérczes Tibor: A valóságot nem sokáig lehet letagadni
Beszélgetés Frits Bolkesteinnel, a Liberális Internacionálé volt elnökével

K R I T I K A

Végső Zoltán: Nincs, mi megtörjön

(Brad Mehldau Trio – Zeneakadémia, május 25., élő online közvetítés)

Tudjuk, hogy a Zeneakadémia és általában Budapest (a Trafó, a Müpa) Mehldau fontos és kiemelkedő koncertjeinek színhelye volt eddig is, hiszen ott a csodás, négylemezes szóló antológián rögtön a nyitószám, amit az Akadémián rögzítettek. Mehldaunak szólóban és trióban is jól áll a Zeneakadémia nagyterme; ahogy mindig, ezt most is elismerte és kifejezte, hogy a hagyományok, a terem atmoszférája hatással van rájuk. N, de mégis, a világ talán legjobb jazz-zongoristája és triója milyen teljesítményre képes egy üres teremben? Próbálnak egy jót, és helló? Vagy mindent beleadnak?

Széplaky Gerda: Tanúsítások járvány idején

(Gyógyír, Capa Központ, megtekinthető augusztus 8-ig)

Báron György: Valóságshow


(A kivégzőosztag. Amerikai dokumentumfilm. Rendező: Ryan White. Forgalmazó: magyarhangya)

A kivégzőosztag azokban a napokban került a mozikba, amikor a belarusz diktátor nemzetközi légijáratot kényszerített a földre, hogy elfogja népszerű ellenfelét. Előtte Putyin hasonlóan népszerű kihívóját novicsokkal mérgezték meg, később maga az áldozat derítette ki, kik és kinek az utasítására. Korunkban a legveszélyesebb nemzetközi terroristák a diktátorok: Carlos vagy a RAF suta kezdők hozzájuk képest. Az orosz, majd a belarusz eset, amely egyszerű volt és durva, akár a faék, a közelébe sem ért az ördögien szofisztikált észak-koreai mestertervnek. Ha Hollywoodban egyszer játékfilm készül róla – ami felől aligha lehet kétségünk –, az ötletdíj minden bizonnyal Kim Dzsongunt illeti.

Torma Tamás: A hattyúdal nyaka

(Három sportcsarnok egyházi gimnáziumok mellett – Szentendre, Újbuda)

Basszus!... Egy hete arra jártam, azt hittem rosszul látok… Szürke szörny…Betonszarkofág! Felfoghatatlan, hogy ez az épület ebben a környezetben engedélyt kapott… Ronda! Tornaterem, ebédlő és könyvtár régen is volt. Ezért kár volt a szép sportudvart feláldozni! (…) Az egy dolog h ronda. A ronda is lehet esendőségében a maga módján szép es kedves. De ezt egy katolikus gimnáziumba húzták fel a rend megrendelésére… Mit üzen az ott tanuló gyerekeknek, milyen hatással van rájuk? Mit közvetít? Számomra brutalitást, gőgöt és ürességet.

Azt mondjuk hagyjuk meg a gimnazistáknak, hogy nekik mit közvetít – nyilván jó kosár-, kézi- meg focimeccseket –, de a kérdés bizony engem is elért.

Gergics Enikő: De ki nem a faterja fia


(Háy János: A bogyósgyümölcskertész fia. Rendezte Kocsis Gergely. Átrium, május 22.)

Kovács Máté úgy hajszolja a szórakoztatást, mintha sprintelne, szinte olyan dinamikával játszik mint színész, mint ahogy az előadásbeli fiú tépi a ribizlit a boldogabb jövő reményében. Nem lehet itt megpihenni, és pláne nem lehet elmélyülni azokban a pillanatokban, amelyekről feltételezhető, hogy esetleg alkalmasak volnának erre. Ezekből egyébként nem sok van. Előkészítést igényelne például az a momentum, amikor a fiú az apját látogatja a kórházban, és ebben a kritikus helyzetben nem tudnak mit mondani egymásnak. A szövegek azonban az elmosott határvonalak ellenére különálló elemek maradnak, nem adnak lehetőséget további építkezésre.

Fáy Miklós: A halál csókja

(Giordano: André Chénier – Erkel Színház, május 29.)

A bemutató nagy vesztese így számomra Sümegi Eszter, akinek pályája újabb szép pontja is lehetne Maddalena. Voltaképpen így is az, Sümegi most is erős hangú, leénekli a csillagot is az égről, de mindig érzek nála valami rejtélyes fékezést is, minden megvan, csak az nincs, ami a mindenen is túl van, amire ez a minden szolgál, hogy az emberek hirtelen elővegyék a zsebkendőjüket, vagy csak örüljenek annak, hogy maszk van az arcukon, nem látszik, hogy bőgnek.

Siba Antal: Angol ember csakis jót

(Interjú Kálomista Gáborral az Elk.rtuk című készülő filmjéről – origo.hu)

Nem tudni, mit szól ehhez a Fidesz–KDNP összevont propagandagépezete, nevezetesen, hogy Kálomista szerint milyen slampos munkát végeznek, ha egy teljes évtizede sulykolják a népbe, hogy Gyurcsány bűnöző, és lám, fölnő egy új generáció, amelyik erről az emberről mit sem tud. Azt is mondja a Megafilm főnöke, hogy azért van szükség a Gyurcsány-filmre, mert „rengeteg a történet, amit nem dolgoztunk fel”, majd nagyvonalúan egyberántja Gyurcsányt Trianonnal, a második világháborúval és így tovább.

Fuchs Lívia: Bartók ürügyén

(Bartók Béla–Juronics Tamás: Concerto; Bartók Béla–Leo Mujić: A fából faragott királyfi, Riederauer Richárd–Vincze Balázs: Vasarely-etűdök, Bartók Tavasz, Müpa-stream)

A Bartók Tavasz szervezői idén nem sokat bíbelődtek a táncprogrammal, ugyanazt a néhány társulatot hívták meg, amelyek a Müpa egész éves kínálatában is rendszeresen fellépnek. Először is bepótoltak két, már a tavalyi, jubileumi Tavaszi Fesztiválra tervezett és elmaradt bemutatót, a Győri Balett GisL-jét és a Magyar Nemzeti Táncegyüttes A hűtlen feleség – Barcsai szeretője című táncdrámáját. Saját, mert nem tavalyról megöröklött programként három balett egyfelvonásost kínáltak, s ezek közül kettőben az új fesztiválnak nevet adó, éppen 140 éve született Bartók Béla zeneműveire született koreográfiák szerepeltek. Ami szép gondolat, csak ehhez sejteni kellene, a magyar koreográfiai szcénában kik is azok, akiket valóban érdekel Bartók zenei univerzuma.

Zelei Dávid: Bevezetés a koronovellisztikába

Dekameron projekt. 29 új novella a járvány idejéből. Közreadja a New York Times Magazine. Fordította Báder Petra et al. Athe­naeum Kiadó, Budapest, 2021, 324 oldal, 4499 Ft

A magyar olvasó mindük közül Margaret Atwoodot ismeri legjobban, akinek lassan egész életműve elérhetővé válik a Jelenkor Kiadónak köszönhetően, de az ír Colm Tóibin és a Park, illetve az olasz Paolo Giordano és az Európa Könyvkiadó neve is szépen összefonódott az utóbbi években. A többiek között is vannak nemzetközileg is erős nevek (Leila Slimani például Goncourt-, Mia Couto pedig Camões-díjas), vagy olyanok, akiknek emlékszünk egy-egy művére (például David Mitchell Felhőatlaszára), de a többségük a magyar olvasó számára egyelőre elvész a világirodalom végtelen óceánjában.

Ne legyünk persze negatívak: a világirodalom óceánjában elveszni ugyanis csak akkor lehet, ha valahogy belekerültünk. Márpedig ismerve, milyen elenyésző százalékban adnak ki az Egyesült Államokban fordításirodalmat, egyáltalán nem evidens, hogy nem csak a tágas amerikai beltengerben pancsikolunk: a szerzők felének egyáltalán nincs amerikai állampolgársága, és akiknek van, azok között is sok a kettős identitású (nigériai, marokkói, szerb, iráni, stb. gyökerű). Mindez ugyanakkor rögtön érthetővé válik, ha a kiadás kontextusában nézzük a névsort: nagyon erős ugyanis a kötet – multikultiságot és kidekázott kiegyensúlyozottságot szinte előíró – New York-isága, kötődése a városhoz és a Times-hoz.

A HÉT KÖNYVEI

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni. A könyvek 10% kedvezménnyel megrendelhetők az irokboltja.hu weboldalon.

Pléh Csaba: Ex libris

Alison Gopnik: Neveljük-e a gyerekeket?
Gyáni Gábor: A történeti tudás
Robert J. Shiller: Narratív közgazdaságtan
Ruth Sheppard: Freud

ÉS-KVARTETT – Szaniszló Judit Leli élete című regényéről

Károlyi Csaba Deczki Saroltával, Szolláth Dáviddal és Visy Beatrixszel beszélgetett 2021. május 26-án Zoomon. A felvételt a jövő héttől meg lehet nézni a YouTube-on, az Írók Boltja csatornáján. Ősszel folytatjuk.


I R O D A L O M

Jász Attila: Ötvenöt évesen

Benedek Szabolcs: Egy stóc könyv


Végre kinyílhattak a könyvtárak is. Kóródi nem tudta eldönteni, várta-e. Számukra eddig is nyitva volt. Mindig akadt tennivaló. Pakolászni, rendezgetni, szelektálni, kötészetre vinni, nyilvántartást ellenőrizni, pontosítani, a közösségi oldalon kortárs magyar írók műveit fölolvasni, ügyeletben ücsörögni, telefonokat fölvenni, naponta több tucatszor elismételni, hogy „sajnos mi se tudjuk, tessék figyelni a híreket, de azonnal kiírjuk a honlapunkra is”, és így tovább. Közben lett egy átvevőpont, jöttek az e-mailek, a még több telefon, össze kellett rakni a rendeléseket, a megadott napokon pedig kiállni a kapu elé a leszuperált szervizkocsival, amely olyan régóta volt a könyvtár tartozéka, hogy már senki nem emlékezett rá, honnét van, és amelyen most poharak és szendvicstálak helyett szellemi táplálék sorakozott. Egyszóval, eddig se unatkoztak. Csak éppen hiányzott a folyosókról meg az olvasótermekből a szöszmötölés, a lapozgatás, a csoszogás, a fojtottságával is tisztán hallható suttogás, a csipogás, amikor végighúzták a mágnescsíkon, mégis beriaszt a kikölcsönzött könyv, és a többi, jól megszokott zaj, amelyet összességében életnek lehet nevezni...

Szathmári István: Az asszony


És akkor, sok-sok év után jött az a New York-i út, majd vissza, majd megint egy másik ország, közben meg amott dúlt a háború, amiről itten nem nagyon akartak tudni, valahogy nem volt sikkes, uram, nem volt tétje, igazi visszhangja, bezzeg ha a havasok között hallatta volna a hangját, sikolyát, nem így alakul, és álltam az ismert-ismeretlen városban, feleségtől elhagyatottan, és nagyon világos volt, nekem nő kell, igen, mint abban a szép olasz filmben, ahol az egyik szereplő egy nagy fára mászik, és ordibálni kezd, donna, donna, tehát itt az újság, kezdeni kellett valamit, tele hirdetéssel, mindenfélével, igen, emlékszem, még a manhattani parkban, amikor abban a vastag kiadványban lapoztam, mint már említettem, számomra ez igazi Amerika volt, még karácsonyra is hirdettek érzéki programokat, vagyis hogy a hét, a hónap, az év minden napján nyitva az ajtó, a bejárat, merülhetsz, megmerülhetsz mindenféle lében, szeszben, személyben, míg én azokban a napokban (...)

Keresztury Tibor: Hűlt helyem

Sietett, hogy minél kevesebbet kapjon, de nem volt egyszerű, mert egyszerre kellett iszkolnia négykéz­lá­bon, s tartania az orrán a szemüveget. Ráadásul szakaszosan, ütemesen záporozott a tompán csattanó nyak­­­le­ves, amitől mind­un­­ta­lan el­ha­salt, méterenként fel kellett tápászkodnia, ami jelentősen meg­ne­he­zí­tette a ha­­ladást. Olyan von­­­­ta­­tott volt a film, hogy belealhattam a függöny mögött. Meglepődve kons­ta­tál­tam, hogy feltámadt Ba­bu né­ni, ki­kó­válygott az udvarra színes szoknyájában, egy darabig meredten nézte a je­le­netet, aztán égnek csap­ta a kar­­ja­it, rázendített kedvenc nótájára, patak partján sátoroznak az oláh ci­gá­nyok, és táncolni kez­dett hozzá, mint rendesen. Forgott ott a porfelhőben, egyre hevesebben, és kijött utá­­na az ajtón, amin át este majd behúzzák, a va­ká­ció utolsó napjának mind a tizenkét hullája, az egész re­gi­ment. Áll­­tak, néztek fel az ab­lakunkra, te voltál ott tegnap nálunk, ezt lövellte felém vizenyősen tompa, megtört, kö­­­­zönyösen kifejezéstelen tekintetük. Nem én akartam, próbáltam reflexből felelni, de nem jött ki hang a torkomon. Az apám akarta, hogy így érjen véget a gyerek­ko­­rom, foly­­tattam volna a könnyeimmel küzdve, ám mintha nem is Medve sajtot, hanem kak­­­tuszt vacsoráztam volna, más­részt meg szíven ütött, hogy amit csinálok, az szín­tiszta árulás. Csak nem árulkodok, csak nem mószero­lom be apámat vadidegen tetemek plénuma előtt…

Mit te­gyek. Egész testemen folyt a víz...

Schmideg Ádám: Életem legjobb mantrája


Mi az a mantra, amit éjjel egykor felpróbál az ember, illesztgeti magára, próbálkozik? Számoljam a légzésemet? Vagy bárányokat, sarkokat, minden sarkon a kurvákat, vagyis a nőket, akik valaha tetszettek nekem? Számolni kéne, leszámolni az álmatlansággal, elfoglalni az agyamat, elengedni, hagyni, hogy legelésszen annál zöldebb réteken, mint ez a lakótelepi szoba, 26 négyzetméter, beleértve az előszobát és a vécét, ami nyílik onnan, a főzőfülkét, ahová be fogok botorkálni reggel, hogy kávét. De az még messze van, még csak éjjel egy. Ilyenkor másképp muzsikál a hold, kinézek, ki se kell nézni, benéz ő magától, láthatja: itt vagyok, tágra nyitott szemmel fixálom a plafont, leolvasom onnan a mene, tekelt, próbálom leolvasni, de ma már ilyen túlvilági híradások nincsenek, csak a hold. Ja, meg az utcalámpa, elég erős, sárga fény, bevág ide, a másodikra. Ha feljebb költöznék, lenne esélyem közelebb lenni a naphoz és a holdhoz...

Szegőfi Ákos: A tovatűnő

Asif Mirzát három nappal az eltűnése után, egy körözési plakáton láttam először mosolyogni. Születési helye: LAHOR. Születési dátum: 199?-1?-2?

Alacsony, barna bőrű fiatalember volt, olyan fémkeretes szemüvegben, ami mindig fölösleges szigort kölcsönöz az arcnak. Évszaktól, időjárástól és napszaktól függetlenül, a fejét kissé hátravetve, közönyös arccal rótta az egyetemi folyosókat – az őt ismerőknek is legföljebb biccentett. Ritkán beszélt, ahogy a világtól megundorodott emberek általában. A hangjára nem is emlékszem, igaz, az emlékekből a hangok vesznek ki a leghamarabb, ahogy minden a saját, kotnyeleskedő belső beszédünkre cserélődik. Valójában fogalmam sincs, hogy Asif valaha is megszólított-e engem. Az biztos, hogy egy alkalommal kommentárt küldött a szociális idegtudományi előadásomra – a kérdések és kommentárok a curriculumban jegyzett tanulmányokról mindig három nappal az előadás előtt érkeztek, hogy az előadónak legyen ideje felkészülni –, és nekem ez volt az egyetlen, jóllehet indirekt beszélgetésem Asif Mirzával. A témakör a kiközösítésre adott agyi válaszreakció volt...

Bakos Gyöngyi: A tett

1932. július

Bakos Gyöngyi: Az ítélet
1933. május

Harcos Bálint: Orfeusz

Harcos Bálint: Újjászületés

Harcos Bálint: Túl késő

Harcos Bálint: Próbababa és tavililiom

Harcos Bálint: LED

Harcos Bálint: Ebéd

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.