2017. december 19., kedd

MAGYARORSZÁG VAGY LENGYELORSZÁG - KÜLFÖLDI SZEMMEL

HATÁRÁTKELŐ BLOG
Szerző: Határátkelő
2017.12.19.


Mármint a kérdés úgy szól, hogy ha valaki azt fontolgatná, hogy a közép-európai régióba költözik, melyiket válassza inkább: Magyarországot vagy Lengyelországot? Lássuk, milyennek látnak minket és a lengyeleket a külföldiek - tanulságos poszt lesz.

A kérdés a Quorán merült fel, és miután több érdekes és részletes válasz is érkezett, szerintem megér egy posztot, hiszen mindig érdekes (részben vagy egészben) kívülállók szemével látni magunkat.

Robert

Robert volt tanár Lengyelországban és dolgozott IT-sként Magyarországon, így aztán elég jó összehasonlítási alapja van. Lássuk, miként vélekedik ő!

“Nagyjából két-két évet éltem mindkét országban (Magyarországon Budapesten, Lengyelországban Poznanban), talán érdekes lesz egy külföldi perspektívája.

Mindenekelőtt fontos leszögezni, hogy sok függ attól, mik a céljaid és az elvárásaid.

Munkalehetőségek

Ami a külföldiek munkalehetőségeit illeti, a két országban hasonló a helyzet, bár a közelmúltban Lengyelország ezen a téren nagy lépést tett előre, így aztán Varsón kívül is jó eséllyel találhatnak lengyelül anyanyelvi szinten nem beszélők is munkát. Wroclaw, Gdansk és Poznan is jó célpont lehet.

Ez nem igaz Magyarországra, ahol külföldiként szinte kizárólag Budapesten találhatsz munkát, hacsak nem vagy anyanyelvi angol és hajlandó vagy kisebb városokban nyelvtanárként elhelyezkedni.

Nyelv

Mivel egyik sem az anyanyelvem, mindkettőt a nulláról kezdtem tanulni, de meglepő módon a magyar könnyebbnek, ha pár nyelvtani sémát megtanulsz, akkor rendszerszinten megfoghatóbbnak tűnik és szebben is hangzik.

Emellett a magyar nyelvtanuláshoz egész jó tananyagok vannak, míg lengyelül a legtöbb külföldieknek szánt tankönyv egyszerűen szemét. Nem csoda, hogy kemény kihívás elsajátítani, hacsak be nem iratkozol egy intenzív nyelvtanfolyamra.

Ezen túl a magyar kiejtés (eltekintve a hosszú-rövid magánhangzókat jellemző őrületről (a - á, o - ó, e - é, ö - ő) sokkal barátságosabb a latin nyelvet beszélők számára.

A lengyel kapcsán az első pillanattól úgy éreztem, a nyelv tele van kivételekkel és nehéz nyelvtani szabályokkal, és ez a legalapvetőbb szükségletekkel kapcsolatos mondatokra is igaz. Korábban oroszul és németül is tanultam, de a lengyel bonyolultság tekintetében viszi a pálmát...


ITT OLVASHATÓ

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.